Kastamonu Ağzı Sözlüğü, Kastamou 'ya dair ne varsa burada

poşa

genel kabul gören anlamıyla ermeni çingenesi.

bu başlığı açmama sebep olan şey, osmanlı döneminde kastamonu vilayeti köylerini okurken devrekani ve kastamonu etrafında grdüğüm 'poşyan-ı müslim' isimli köylerdir. küçük bir google araştırmasıyla bu isimde anadolu'nun çeşitli yerlerinde de topluluklar ve köyler olduğunu gördüm. biraz daha derine inildiğinde ise poşyan derken kastamonu'da 'elekçi' adı verilen kimselerin kastedildiğini.

öncelikle bu halkın tarihsel serüveninden bahsedelim: halk arasında çingene olarak bilinen romanlar genel kanıya göre hindistan kökenlidir. romanların ten renkleri ve genel yüz hatları hintlilerle hemen hemen aynıdır zaten. şu an pakistan sınırları içinde kalan pencap bölgesi roman halkının ana vatanıdır. (hintlilerin müslüman olanlarına pakistanlı diyoruz, eskiden pakistan da hindistan'a dahildi.)

roman halkı yaşadığı bölgeden esir alınarak batıya, iran'a ve anadolu'ya doğru pek çok kez sürgün edilmiştir.
bu halkın poşa olarak anılan bir parçası ermeni halkının yaşadığı bölgeye göç edince bir ermeni kilisesi olan ermeni apostolik kilisesine bağlanmıştır. bu dönemde ermenilerle yakın bir kültürel alışverişe de giren roman halkı o gün bugündür ermeni sanılmıştır. dillerinde çokça ermeni kelime bulunması da onların ermenilerin bir kolu olduğu inancını pekiştirmiştir.
sonraları poşalar türklerin etkisiyle islam'a girdiyse de bariz kültürel farkları nedeniyle türkler onların sonradan müslüman olmuş ermeniler olduğunu sanmaya devam etmiştir.
halbuki kastamonu çevresinde elekçi, artvin çevrelerinde ise lom olarak adlandırılan poşaların kökeni romandır, yaygın söylenişle çingenedir.

bu halk anadolu içlerinde pek çok yere dağılmış, genellikle elek yapımı ya da gezgin bohçacılık gibi işlerle geçimlerini sürdürmüşlerdir.

ancak kastamonu halkı genel anlamda bilgi sahibi olmadığından ermeni ile poşayı aynı halk sanmış ve ikisine birden elekçi demiştir. yalnız şu farkla, poşalara müslüman elekçisi derken ermenilere gavur elekçisi demişlerdir.

anadolu halkının çilli ve uzun boylu insanlar olarak tabir ettiği poşalar devrekani'de birbirine çok yakın iki mahallede otururlar ki osmanlı kayıtlarında gösterilen poşyan-ı müslim köyü de burası olsa gerektir. bunlara müslüman elekçisi denir, bariz konuşma farkları vardır. devrekani ağzını daha yavaş ve yayarak konuşurlar.elbette yeni nesil tam anlamıyla asimile olmuş durumda.
devrekani'de gavur elekçisi denilen ve aslı ermeni olan vatandaşlar ise büyük ölçüde göç etmiş, kalanlar da islamlaşmıştır.
taşköprü'nün kapaklı köyündeki ermeniler ise kastamonu'da yaşayan son hristiyan nüfustur. ki onlardan biri de 70 yaşından sonra müslüman olmuştu. her sene 23 nisan tarihinde hortlayan ermeni soykırımının batılı ülkelerce kabulü konusu gündeme geldiğinde 'kastamonu ermenileri fransa'ya tepkili' gibi klasik laflarla gazetelere çıkarlardı. bu konuda ermeni araştırmacı meline anumyan'ın artvin ve rize çevresindeki lomlarla alakalı agos gazetesinde yayınlanan yazısı burada. http://www.agos.com.tr/tr/yazi/17704/tarihten-gunumuze-lomlar-veya-posalar

Gizlilik Politikası | Kullanım Koşulları | İletişim/Reklam | Spor
Takip et!
| | | | | | | | |